简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

عملية البرمجة القطرية المشتركة في الصينية

يبدو
"عملية البرمجة القطرية المشتركة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 共同国家方案拟订程序
أمثلة
  • وتَيَسَّر التعاون فيما بين الوكالات عن طريق عملية البرمجة القطرية المشتركة وإصدار المذكرة التوجيهية المشتركة بين المنظمات عن البرمجة المشتركة.
    共同国家方案编制进程和各组织间关于共同方案编制的指导说明的颁布,加强了机构的协作。
  • ومع أن عملية البرمجة القطرية المشتركة تتمخض عن رؤية أكثر ترابطا واستراتيجية للأنشطة التشغيلية على المستوى القطري، لم تكن المكاسب التي حققتها كبيرة بالقدر المتوقع.
    共同国家方案拟订过程正使国家一级业务活动的眼光更具一致性和战略性。 然而,收获不如预期大。
  • وشرع 11 بلدا من بين 21 بلدا في منطقة أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى في عملية البرمجة القطرية المشتركة في عام 2005، وتخطط أربعة بلدان أخرى للقيام بذلك في عام 2006.
    东欧和中亚区域21国中有11国在2005年开展了共同国家拟订方案进程,另有四国计划在2006年开展。
  • وتحصل المقترحات الخاصة بتحسين عملية الأمم المتحدة للبرمجة القطرية الموحدة على معلومات من تجربة الرأس الأخضر ومن تنفيذ عملية البرمجة القطرية المشتركة منذ عام 2003.
    佛得角的经验以及2003年以来实施共同国家拟定方案的进程,使有关改善联合国共同国家拟定方案进程的建议有了具体的形式。
  • وبدأ أيضا في عام 2009 استخدام مجموعة أدوات التعلم الإلكتروني بشأن عملية البرمجة القطرية المشتركة في الأمم المتحدة كمورد على الإنترنت لتجميع كل الخبرات والأدوات المتصلة على الصعيد القطري بوضع البرامج والعمليات وتنفيذها.
    2009年职员学院还推广了关于联合国共同国家方案编制过程电子学习工具包,把它作为汇集国家一级方案和业务编写和实施的各种经验和工具的在线资源。
  • وفي إطار عملية البرمجة القطرية المشتركة وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، التي تغطي الفترة 2007-2011، نأمل أن يتسنى سد فجوات التمويل الواضحة في إطار المناشدات الإنسانية المختلفة، وأن ينظر في النص على مخصصات أفضل لغينيا.
    我们希望在2007-2010年各国共同编制方案进程和联合国发展援助框架内,将能够弥补在各种人道主义呼吁期间出现的明显筹资差距,并且将考虑为几内亚提供更多的资金。
  • وتشمل الإصلاحات الأخرى في الإدارة تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج، والربط بين السلطة والمسؤولية، وإعادة الرقابة المالية إلى مديري المشاريع في وضع خطط العمل، والإنجازات المحققة في تضمين الجنسانية في صلب الاهتمامات وتدريب الموظفين على عملية البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة.
    其他管理改革包括成果管理的执行情况、权力与责任的调整、在制订工作计划时将财务控制权归还给项目管理人员、性别主流化的成果以及联合国共同国家方案制定进程中的人员培训。
  • وإن البدء في تنفيذ عملية البرمجة القطرية المشتركة ساعد المكاتب القطرية لليونيسيف في تحديد الفرص للشراكة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، وبعد أن تكتسب اليونيسيف الخبرات، تضطلع بأدوار جديدة في البرامج المشتركة، مثل أن تكون أداة إدارة وتنظيم.
    共同国家方案进程的展开,有助于儿童基金会国家办事处查明与联合国其他机构结成伙伴关系的机会,而且由于取得了经验,儿童基金会正在联合方案中发挥新的作用,例如发挥行政或管理机构的作用。
  • وإذ يدرك صندوق الأمم المتحدة للسكان أهمية أن تكون عملية البرمجة القطرية المشتركة ذات نوعية جيدة، فقد عمل على تحسين مستوى ونوعية وكثافة مشاركته في جميع مراحل عملية البرمجة القطرية المشتركة - في الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة؛ وفي أفرقة المديرين الإقليميين؛ وفي فريق دعم البرنامج القطري وفي أفرقة العمل الأخرى التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    人口基金认识到应确保共同国家联合拟订方案进程的质量,因此已扩大参与国家拟定方案进程各个阶段的程度、质量和强度,包括在联合国国家工作队、区域主任小组、国家方案支助小组以及其他发展集团工作组。
  • وإذ يدرك صندوق الأمم المتحدة للسكان أهمية أن تكون عملية البرمجة القطرية المشتركة ذات نوعية جيدة، فقد عمل على تحسين مستوى ونوعية وكثافة مشاركته في جميع مراحل عملية البرمجة القطرية المشتركة - في الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة؛ وفي أفرقة المديرين الإقليميين؛ وفي فريق دعم البرنامج القطري وفي أفرقة العمل الأخرى التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    人口基金认识到应确保共同国家联合拟订方案进程的质量,因此已扩大参与国家拟定方案进程各个阶段的程度、质量和强度,包括在联合国国家工作队、区域主任小组、国家方案支助小组以及其他发展集团工作组。